专注解决落户过程中的各种疑难问题,随时DD ,只解决问题,不贩卖焦虑!
专业顾问将在2小时内为您提供个性化落户方案,13816103920(同V)
2025/10/22 02/17/29
确保材料真实性:权威翻译和公证流程有助于核实外文文件的真实性,防止虚假材料。 保障审核准确性:户籍管理人员需依据中文材料进行审批,准确的翻译是正确审核的基础。 维护法律效力:经公证的翻译件具有法律效力,是正式申请档案的组成部分。
身份类证明:如护照、外国身份证、驾照(作为辅助身份证明时)等。 婚姻状况证明:如在国外领取的结婚证、离婚判决书等。 子女出生证明:在国外出生的子女的出生医学证明。 国外学历认证材料:若申请涉及以国外学历作为条件,相关毕业证书、成绩单可能需要翻译认证。 其他法律文书:如经外国法院或政府机构认证的无犯罪记录证明等。
翻译机构资质:必须通过上海市公安局出入境管理部门指定的翻译服务机构进行翻译。使用非指定机构的翻译件可能不被认可。 译文一致性:翻译件的内容必须与外文原件完全一致,包括所有细节信息。 材料完整性:翻译件应完整翻译原件的所有页面、印章、签名、备注等可视信息。 格式对应:翻译件的排版应尽量与原件格式对应,便于核对。 译者签名与机构盖章:正规的翻译件会由翻译人员签名,并加盖翻译公司的公章或翻译专用章。 附原件复印件:通常需提供外文原件的复印件,并与翻译件装订在一起供核对。
- 1
准备外文材料原件及复印件。 - 2
联系指定翻译机构:务必确认翻译机构在上海市公安局认可的名单内。可以提前通过“上海公安人口管理”或各公安分局门户网站查询最新的指定翻译机构名单。 - 3
提交翻译:将所需翻译的文件提供给翻译机构,明确翻译要求(如用途为“办理社区公共户”)。 - 4
核对与取件:取件时仔细核对翻译件是否准确无误,确认有无翻译人员签名和翻译机构盖章。 - 5
公证流程:根据《上海市常住户口管理规定》,外文材料还需办理公证。请注意,翻译和公证有时可能需要分别办理,或存在能够提供“翻译+公证”一站式服务的合规机构。务必在办理前向公安机关或机构确认清楚流程要求。
Q:留学人员从国外带回的成绩单或学历证明,需要翻译吗? A:根据上海市相关规定,在国外获得学历学位证书及相关成绩单等材料,在用于申报户口等事务时,通常需要提供中文翻译件。务必确认翻译机构资质。 Q:翻译件需要和外文原件一起提交吗? A:是的。公安机关需要核对翻译件与原件是否一致。通常要求同时提交外文原件的复印件(携带原件备查)及其经过公证的中文翻译件。 Q:翻译费用大概是多少?办理需要多久? A:费用因文件类型、字数、语种及翻译机构而异。时间通常需要几个工作日。建议提前咨询多家指定机构并进行比较。
