专注解决落户过程中的各种疑难问题,随时DD ,只解决问题,不贩卖焦虑!
专业顾问将在2小时内为您提供个性化落户方案,13816103920(同V)
2025/10/20 03/51/29
翻译资质:为何个人翻译不被认可?
确保翻译内容与原件完全一致,准确无误。 在翻译件上加盖翻译专用章,表明对其翻译质量负责。 提供营业执照复印件等证明其合法经营资质的文件,供核查。
必须翻译的材料清单明细
学历学位证书:这是核心材料,需提供毕业证书和学位证书的完整翻译。 成绩单:完整的成绩单翻译,需体现课程名称、成绩、学分等所有信息。 护照及签证页:护照首页、所有留学期间的签证页及出入境记录标记页都需要翻译。 其他相关证明:如国外工作证明、结婚证(境外领取)、出生证明(境外出生)等,若随申请提交,也需翻译。
翻译件的格式与内容规范
格式对照:翻译件的排版应尽量与原件保持一致,方便审核人员比对。 关键信息准确无误:姓名、学位名称、学校名称、颁发日期、证书编号等关键信息必须翻译准确,并与其他申请材料(如护照上的姓名)保持一致。建议姓名翻译与护照上的英文名一致。 翻译章与资质:翻译件必须加盖翻译机构的中英文翻译专用章,一些机构还会提供翻译资质证明的复印件。 声明与签字:部分情况下,翻译机构可能需要提供翻译准确性声明。
翻译流程与时效指南
- 1
选择机构:确认翻译机构具备涉外翻译资质,可多方比较。 - 2
提供文件:向翻译机构提供清晰的材料扫描件或照片。 - 3
确认需求明确翻译用途为“上海落户”,以便机构使用合适的模板和术语。 - 4
校对验收:收到翻译稿后,仔细核对所有信息是否准确无误。 - 5
获取成品:获取加盖公章的纸质翻译件及电子版。普通翻译通常需要1-3个工作日,加急服务可能当天完成。
常见问题与避坑指南
提前办理:为翻译和可能的修改预留充足时间。 选择正规机构:核实翻译公司的工商备案信息和口碑。 全面检查:收到翻译件后,逐字与原件核对,确保万无一失。
